24 -twenty four- な日々。
海外ドラマ「24 twenty four」のブログです。 Michelle役で出演しているReiko Aylesworthの大ファンになりました♪ 映画にもハマっていて、レビューもたくさん書いたりしてます。 Gerard Butlerも大好きです♡最近はHAWAII FIVE-0に夢中です♡♡
24で英会話part2
「24」で英会話part2です☆
よく出てくる台詞を中心に紹介します!!
■Son of a bith!
訳:クソ野郎!
カルロス(asトニー)曰く、TV放送ギリギリの汚い言葉らしいです。
■I just want to show you my identification.
訳:俺の身分証明書を見せる
一応連邦捜査官ですから。
■Put the gun down!
訳:銃をおろせ!
前回載せたのとは少し違う表現です。
■It's an order.
訳:これは命令だ
特に本部から来る偉い人達が使う台詞です。
■What's going on?
訳:どうした?
これは日常会話でも使えますね!!
■Good work.
訳:良くやった。
クロエの好きな言葉☆クロエは褒められて伸びるタイプです。
■We'll be in touch.
訳:また連絡する or 連絡を蜜に
パーマー大統領やトニーがよく使う台詞です。
■Can I have your attention, please?
訳:聞いてください
CTU支部長お決まりの台詞ですね。指揮官たるもの謙虚さを忘れてはいけません。
よく出てくる台詞を中心に紹介します!!
■Son of a bith!
訳:クソ野郎!
カルロス(asトニー)曰く、TV放送ギリギリの汚い言葉らしいです。
■I just want to show you my identification.
訳:俺の身分証明書を見せる
一応連邦捜査官ですから。
■Put the gun down!
訳:銃をおろせ!
前回載せたのとは少し違う表現です。
■It's an order.
訳:これは命令だ
特に本部から来る偉い人達が使う台詞です。
■What's going on?
訳:どうした?
これは日常会話でも使えますね!!
■Good work.
訳:良くやった。
クロエの好きな言葉☆クロエは褒められて伸びるタイプです。
■We'll be in touch.
訳:また連絡する or 連絡を蜜に
パーマー大統領やトニーがよく使う台詞です。
■Can I have your attention, please?
訳:聞いてください
CTU支部長お決まりの台詞ですね。指揮官たるもの謙虚さを忘れてはいけません。
PR