24 -twenty four- な日々。
海外ドラマ「24 twenty four」のブログです。 Michelle役で出演しているReiko Aylesworthの大ファンになりました♪ 映画にもハマっていて、レビューもたくさん書いたりしてます。 Gerard Butlerも大好きです♡最近はHAWAII FIVE-0に夢中です♡♡
24で英会話
『24』 で英会話を勉強してみましょう♪
〔日常会話には役に立たないかもしれませんが。笑〕
Let's study 24's English !!
Jack : Dammit!
〔訳〕 くそ!
犯人を取り逃がしたり、ミスをしたとき等に出るジャックの口癖。
ジャックが『Dammit!』って言うたびにお酒を飲むっていうゲームがアメリカの若者の間で流行ったそうですよ☆★
Jack : Trust me!
〔訳〕 俺を信じてくれ!
これもジャックの口癖ですね。よく言ってます。
犯人から無理な要求を出されてもこの一言で解決!
Jack : I'll get back to you as soon as I can.
〔訳〕 すぐ掛け直す
電話のシーンが多いんで コレもよく出てきます
あ、コレは日常会話でも使えるかも♪
Jack : Drop a gun!
〔訳〕 銃をおろせ!
ジャックのお決まりの台詞です
この後に「手は見える位置に置け!」とか「膝をつけ!」とかって続く事が多いです
Tony : Copy that
〔訳〕 了解
トニーの名台詞★この台詞かっこいいですよね!!
Michelle : Got it
〔訳〕 了解
ミシェルの「了解」はトニーとは違ってこっちの方が多いです
Chloe : You got it
〔訳〕 了解
クロエの場合ははこれが多いかなぁ
色んな言い方があるんですね~
1つの同じ台詞にもキャラクターの個性が出てますね(。・Д・)ゞ
Chloe : I'm on it !
〔訳〕 もうやってます!
「クロエ頼む!」って言われるとこの答えが返ってきます(>ω・)b
眉間にしわをよせるのがポイント★
Tony : CTU, Almeida
〔訳〕 CTU アルメイダ
言わずと知れたトニーの名台詞★
『24』放送時には トニーの真似して電話出る人 が続出。笑
Tony : Place your hands behind your head
〔訳〕 手を頭の後ろに置け
同じ台詞でもジャックと違ってトニーだとちょっと優しめの言い方になります|ω・`)
Tony : Let's get back to work
〔訳〕 仕事に戻ろう
コレはトニー以外にもCTUデスクワークの人は結構言ってます