24 -twenty four- な日々。
海外ドラマ「24 twenty four」のブログです。 Michelle役で出演しているReiko Aylesworthの大ファンになりました♪ 映画にもハマっていて、レビューもたくさん書いたりしてます。 Gerard Butlerも大好きです♡最近はHAWAII FIVE-0に夢中です♡♡
チャーリーとチョコレート工場 (2005)


■CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY
チャーリーとチョコレート工場
2005年・アメリカ・イギリス
■出演
ジョニー・デップ、フレディ・ハイモア、デヴィット・ケリー、ノア・テイラー、ミッシー・パイル、ディープ・ロイ、アンナソフィア・ロブ、ジュリア・ウィンター
■あらすじ
家が傾くほど貧しい家に、チャーリー・バケット少年(フレディ・ハイモア)は失業中の父(ノア・テイラー)と母(ヘレナ・ボナム=カーター)、そして寝たきりの老人4人の7人で暮らしていた。そのチャーリー少年の家の近くには世界で一番大きなチョコレート工場があった。
(シネマトゥデイ)
■Review
はじめて観た時の感想は正直「???」でした。
文化の違いかなぁ~なんて思ってみたり・・・。
でも改めて観てみると、家族向け映画独特のメッセージ性もあり、結構楽しめました。
工場の中がすごくカラフルで、夢の国ってこんな感じなのかなってのを映像化している感じがしました。
チョコレートの湖とかあったらいいなってのが実際登場して、キャラクターや道具なんかも個性的なので子どもは映像だけ見てても楽しめるんじゃないかと思います。
とにかくウンパ・ルンパが最高ですね♪
無表情でコミカルなダンスを踊る姿が可愛かったです。
ジョニー・デップがジョニー・デップに見えないほど、役になりきっていて驚きました☆
全然違う人みたいに見えますよね~。




PR
ナイトミュージアム (2006)

■NIGHT AT THE MUSEUM:ナイトミュージアム
2006年・アメリカ
■出演
ベン・スティラー、カーラ・グギーノ、ミッキー・ルーニー、ジェイク・チェリー、ビル・コッブス、 キム・レイヴァー
■あらすじ
ニューヨークで暮らす失業中のラリー(ベン・スティラー)は前妻が(キム・レイヴァー)が再婚すると知り動揺する。愛する息子ニッキー(ジェイク・チェリー)とのきずなを保つために、ラリーは自然史博物館の深夜勤務の夜警員の仕事を引き受け、真夜中に警備を始める。ある夜、展示物が魔法を使ったように生き返り、ローマのグラディエーターやカウボーイたちがジオラマから飛び出して戦いを始め……。
(シネマトゥデイ)
■Review
子供向けというか家族向けの映画でしたが、楽しめました♪
ただ楽しいだけじゃなくて、ちゃんとしたメッセージも伝わってきたので、すごく良く出来た映画だと思います!
父子愛+仲間愛・・・すばらしいです☆
仕事がうまくいかないお父さんのことを息子がだんだん見直していく感じが、時に涙をさそいます。
観て良かったです!!
内容は博物館のなかの展示物が夜になると動き出す・・・というファンタジーな物語です。
モアイ像がイイ味出してました。
「24」オードリー・レインズ役のキム・レイヴァーが少しだけ出演しています。
主人公ラリーの別れた奥さん役です。
出演シーンは・・・2シーン位ですけど。
実際にも男の子のお母さんでもあるキムなので、優しいお母さんといった感じで良かったですよ~。




この海外ミステリードラマがすごい!

宝島社から2007年5月に出たものです。
「24」をはじめ「LOST」「プリズン・ブレイク」「デスパレートな妻たち」「CSI」・・・などなど。
大人気の海外ドラマの事がかなり詳細に書かれています☆
海外ドラマファン必見ですよ。
「24」は19ページもの特集が組まれ、読みごたえがありました!!
シーズン1~5までのストーリーも(核となるネタバレ以外は)一通り書かれていました。
ジャック・バウアー大解剖!という記事が面白かったです♪
ジャックの女性歴が載ってましたが、本当にジャックって女性のタイプが違います!
あれだけ全員タイプが違うのでジャックはきっと「好きになった女が俺のタイプ」男でしょう。
ジャックの携帯に対する鋭い突っ込みなんかも良かったです。
あと、ジャックの弱点「キム」についての記事!
多分、その記事を書かれた方もアンチ・キムみたいでとても共感してしまいました。笑
中には「?」な情報もありましたが。。。
「トニー役のカルロスとミシェル役のレイコが実生活でも付き合っていたけど別れた」???
カルロスは奥さんも娘さんも居るので、付き合ってた=不倫ですけど∑(゜Д゜;)
「シーズン5の撮影中、2人はかなり険悪だったみたい」???
いやぁ。シーズン5の撮影風景かなり楽しそうにしてましたよ!
↓↓↓
レイコはS2以降ジャック役のキーファーと噂になったこともあったし(つい最近もまた付き合ってるんでは?というゴシップが出たばかり)どっちが本当?
「24」以外では、最近ハマっている「BONES」の特集も面白かったです。
ブース捜査官役のデヴィット・ボレアナズは「BONES」以前の他のドラマ(バフィー~恋する十字架~)でブレイクしたらしく、今度はそっちもチェックしてみようかと思ってます◎
「BONES」はまだDVDが出ていないんですけど、早く出てほしいなぁ。




トニー復活?
そろそろ撮影が始まる「24」シーズン7。
脚本がキャンセルされたり、ロケ地が変更になったりと色々問題があるようですが・・・
「トニー復活」という噂がまた浮上しています。
しかも、今回はComic-conというイベントで「24」のプロデューサーが自ら口にしたそうなので少し信憑性が増しています。
「きちんと死ぬところを見せていないキャラクターは、多分死んでないってことだよ!」みたいな感じの発言だったそうです。
キーファーも以前「映画ではシーズン1以前の話を書く事もありえる」や「過去に登場した俳優に違う役で出て貰うかも」といった発言をした事があって、そのたびに「トニー復活か?!」と話題になりました。
トニーを演じているカルロスもFOXのインタビューで「トニーは死んだの?」と聞かれてもはっきり「Yes」と言わないし(いつもうまくごまかす。笑)、シーズン6のCTUセットに登場したり。
ソースは不明ですが、カルロスの24への契約はまだ残っている、という話もあります。
個人的にはカルロスは俳優としてじゃなくて製作の方に携わるのかなぁなんて思ってたんですが。
しかし、シーズン6の最終回での復活がずーっと言われ、スクリプトまで流れていたにも関わらず、結局最後まで出てきませんでした。
この時、私は「トニー復活をちらつかせるのはFOXさんの視聴率稼ぎの戦略だ・・・」と確信しました。
こんな前例もあったので、この事を書こうかどうか迷いましたが、最近かなり騒がれているので一応書いておくことにします。
最愛のミシェルを失ってしまったトニーを見るのは悲しすぎます。。。
【追記】(2007/9/20)
トニー復活決定です。
詳しくは こちら の記事をご覧下さいm(__)m




Tony and Nina on season3
Season3 第14話 『2:00AM-3:00AM』
トニーのニーナへの尋問シーンはシーズン3の中でも特に好きなシーンです。
過去のシーズンとの繋がりを作る事によって、物語自体に深みが出てくるような感じがします。
台詞を中心にReviewしてみたいと思います☆

Tony:
Are we set?
Michelle: Yeah.
Tony:
All right. I want you to do a hi-res on her eyes. She's tired. We might be able to pick up a tell.
Michelle: OK.
Tony:
So, we're all right?
Michelle:
Yeah. We're fine.
Tony:
All right. Let's do this.
ここの"We"というのは「尋問チーム」としての"We"なのか、それとも「俺たち(夫婦)」という意味の"We"なのか。
吹き替えでも字幕でも分かりませんでしたが、どっちなんでしょうね?
個人的には後者かなぁと思ってます。声を潜めてミシェルだけに聞いているし。。。
トニーは先ほどの会議とかでミシェルに辛く当たっているけど、やはりこのような困難な状況に対処しなくてはいけない彼女に対して心配する気持ちもあるのかな、と思いました。
心の底ではやはり「More in love」なトニーです。

Nina:
Tony. Didn't know I was gonna see you today.
トニー、今日あなたに会えるなんて思ってもみなかったわ。
Tony:
You know what we want.
We need to find Michael Amador before he unloads the virus.
情報が欲しいんだ。マイケル・アマドールを見つけ出す必要がある。
Nina:
I've already told Jack everything I know.
知ってる事はもうジャックに話した。
Tony:
Well, I want you to tell me.
そうか、今度は僕に話してくれ。
Nina:
First Jack, now you. Hmm...what does that remind me of?
最初はジャック、次はあなた。何だか昔を思い出すわね。
Tony:
You told Jack that Amador might try to contact a Marcus Alvers.
So, where do we look for Alvers?
アマドールはマーカス・アルバースに会うらしいな。
アルバースはどこにいる?
Nina:
That's a nice ring. Who's the lucky girl? Hope you did a background check, though, 'cause you don't want to make the same mistake twice.
いい指輪ね。お相手は誰?
身元調査をしてるといいけど。同じミスを繰り返したくないでしょ?
Tony:
You're going back to prison. There's a good chance you'll be executed as a traitor.
Now, you know if you cooperate, you may be able to save your own life, but you're stalling.
Which means you know something and you still think there's a play you can make, only now's not the right time.
君は刑務所に行くんだ。反逆罪で死刑になる可能性だってある。
我々に協力すれば助かるかもしれないのに、そうやってとぼけてる。
と言う事は、君は何か知っていてそれを利用しようとしてるんだろう。でも今回は無理だ。
Nina:
Very incisive. I hope your wife appreciates that about you.
相変わらず鋭いのね。奥さんもそういうあなたが好きだといいけど。
シーズン1では恋人同士だったトニーとニーナ。
俳優の実年齢はともかく、設定としてはトニーはニーナの「年下の彼」でした。
そんなトニーが自分の裏切りを乗り越え、幸せに結婚している姿を目にして、ニーナとしても少しジェラシーを感じていたのかもしれないですね。。。

Tony:
So, when did you meet Amador? Did you know him when you were working at CTU?
Tell me something, Nina. What kind of a deal you think you're gonna cut?
You've betrayed everybody you know, including me. You murdered Jack's wife. You helped terrorists smuggle a nuclear bomb into this country.
You're helping to unleash a deadly virus into the general population.
Help me understand this.
What do you want? What is it you get out of being a mass murderer?
アマドールに会ったのはいつだ?君がまだCTUに居た頃か?
何とか言ってくれ、ニーナ。君は僕や皆を裏切った。ジャックの奥さんを殺した。
テロリストの手助けをして核爆弾をこの国に持ちこんだ。
今度は危険なウイルスを撒くのを手伝うのか?
どうしてなんだ、僕には理解出来ない。
何が望みだ?大量殺人に与して何の得があるんだ?
トニーはニーナに対して真剣に向かい合おうとします。
かつての恋人だったニーナを理解しようとし、助けようとしているのかのようにも思えます。
自分はミシェルに会って再び人を信用する事が出来た。
だから今度は自分がニーナを救ってあげたい、そう思っているのかな?

そんな真剣な眼差しのトニーに、さすがのニーナも目をそらします。
このままトニーに尋問されたら危ないと身の危険を感じたんですかね。

痛みを加えられてもこの表情。
とても綺麗なんですが・・・少し恐いです
きっと痛みに耐える訓練を積んでいるんでしょうね。
(確かシーズン2のスタントンの尋問シーンでそんな感じの事を言っていた気がします。)
この記事はずっと書きたいと思っていたので、やっと書けてすごく満足です

かなり自己満な記事になってしまいましたが楽しんでいただけたら幸いです


トニーのニーナへの尋問シーンはシーズン3の中でも特に好きなシーンです。
過去のシーズンとの繋がりを作る事によって、物語自体に深みが出てくるような感じがします。
台詞を中心にReviewしてみたいと思います☆
Tony:
Are we set?
Michelle: Yeah.
Tony:
All right. I want you to do a hi-res on her eyes. She's tired. We might be able to pick up a tell.
Michelle: OK.
Tony:
So, we're all right?
Michelle:
Yeah. We're fine.
Tony:
All right. Let's do this.
ここの"We"というのは「尋問チーム」としての"We"なのか、それとも「俺たち(夫婦)」という意味の"We"なのか。
吹き替えでも字幕でも分かりませんでしたが、どっちなんでしょうね?
個人的には後者かなぁと思ってます。声を潜めてミシェルだけに聞いているし。。。
トニーは先ほどの会議とかでミシェルに辛く当たっているけど、やはりこのような困難な状況に対処しなくてはいけない彼女に対して心配する気持ちもあるのかな、と思いました。
心の底ではやはり「More in love」なトニーです。
Nina:
Tony. Didn't know I was gonna see you today.
トニー、今日あなたに会えるなんて思ってもみなかったわ。
Tony:
You know what we want.
We need to find Michael Amador before he unloads the virus.
情報が欲しいんだ。マイケル・アマドールを見つけ出す必要がある。
Nina:
I've already told Jack everything I know.
知ってる事はもうジャックに話した。
Tony:
Well, I want you to tell me.
そうか、今度は僕に話してくれ。
Nina:
First Jack, now you. Hmm...what does that remind me of?
最初はジャック、次はあなた。何だか昔を思い出すわね。
Tony:
You told Jack that Amador might try to contact a Marcus Alvers.
So, where do we look for Alvers?
アマドールはマーカス・アルバースに会うらしいな。
アルバースはどこにいる?
Nina:
That's a nice ring. Who's the lucky girl? Hope you did a background check, though, 'cause you don't want to make the same mistake twice.
いい指輪ね。お相手は誰?
身元調査をしてるといいけど。同じミスを繰り返したくないでしょ?
Tony:
You're going back to prison. There's a good chance you'll be executed as a traitor.
Now, you know if you cooperate, you may be able to save your own life, but you're stalling.
Which means you know something and you still think there's a play you can make, only now's not the right time.
君は刑務所に行くんだ。反逆罪で死刑になる可能性だってある。
我々に協力すれば助かるかもしれないのに、そうやってとぼけてる。
と言う事は、君は何か知っていてそれを利用しようとしてるんだろう。でも今回は無理だ。
Nina:
Very incisive. I hope your wife appreciates that about you.
相変わらず鋭いのね。奥さんもそういうあなたが好きだといいけど。
シーズン1では恋人同士だったトニーとニーナ。
俳優の実年齢はともかく、設定としてはトニーはニーナの「年下の彼」でした。
そんなトニーが自分の裏切りを乗り越え、幸せに結婚している姿を目にして、ニーナとしても少しジェラシーを感じていたのかもしれないですね。。。
Tony:
So, when did you meet Amador? Did you know him when you were working at CTU?
Tell me something, Nina. What kind of a deal you think you're gonna cut?
You've betrayed everybody you know, including me. You murdered Jack's wife. You helped terrorists smuggle a nuclear bomb into this country.
You're helping to unleash a deadly virus into the general population.
Help me understand this.
What do you want? What is it you get out of being a mass murderer?
アマドールに会ったのはいつだ?君がまだCTUに居た頃か?
何とか言ってくれ、ニーナ。君は僕や皆を裏切った。ジャックの奥さんを殺した。
テロリストの手助けをして核爆弾をこの国に持ちこんだ。
今度は危険なウイルスを撒くのを手伝うのか?
どうしてなんだ、僕には理解出来ない。
何が望みだ?大量殺人に与して何の得があるんだ?
トニーはニーナに対して真剣に向かい合おうとします。
かつての恋人だったニーナを理解しようとし、助けようとしているのかのようにも思えます。
自分はミシェルに会って再び人を信用する事が出来た。
だから今度は自分がニーナを救ってあげたい、そう思っているのかな?
そんな真剣な眼差しのトニーに、さすがのニーナも目をそらします。
このままトニーに尋問されたら危ないと身の危険を感じたんですかね。
痛みを加えられてもこの表情。
とても綺麗なんですが・・・少し恐いです

きっと痛みに耐える訓練を積んでいるんでしょうね。
(確かシーズン2のスタントンの尋問シーンでそんな感じの事を言っていた気がします。)
この記事はずっと書きたいと思っていたので、やっと書けてすごく満足です


かなり自己満な記事になってしまいましたが楽しんでいただけたら幸いです




エミー賞ノミネート
第59回エミー賞のノミネートが発表されました☆
「24」からは・・・
■主演男優賞
キーファー・サザーランド
■ゲスト女優賞
ジーン・スマート
がノミネートされました!!
キーファーはシーズン1から6年連続のノミネートです。
去年最優秀主演男優賞を獲ったので今年の受賞は難しそうですけど頑張ってほしいですね。
毎年ノミネートされていた作品賞に今年は入っていませんでした
去年最優秀作品賞受賞したのに・・・。
やはりシーズン6はあまり評判よくなかったみたいですね
授賞式は9月16日に行われます。
個人的にはキーファーがどんな女の人を連れてくるのかがかなり気になっているんですが・・・
日本では例年通りAXNが授賞式の模様を放送するようなので楽しみですね☆

「24」からは・・・
■主演男優賞
キーファー・サザーランド
■ゲスト女優賞
ジーン・スマート
がノミネートされました!!
キーファーはシーズン1から6年連続のノミネートです。
去年最優秀主演男優賞を獲ったので今年の受賞は難しそうですけど頑張ってほしいですね。
毎年ノミネートされていた作品賞に今年は入っていませんでした

去年最優秀作品賞受賞したのに・・・。
やはりシーズン6はあまり評判よくなかったみたいですね

授賞式は9月16日に行われます。
個人的にはキーファーがどんな女の人を連れてくるのかがかなり気になっているんですが・・・

日本では例年通りAXNが授賞式の模様を放送するようなので楽しみですね☆



